Lost In Translation
I love a good lost-in-translation moment, and this one's a beauty. "Pants" in British English means underwear. And this is what happens...
I now pronounce you... A local.
Last weekend, this showed up on my Facebook feed and I can't resist sharing... In this episode of Anglophenia ("British culture with an...
First review for That's Not English
My book, That's Not English: Britishisms, Americanisms and What Our English Says About Us will be published in the U.S. at the end of...
Posh People: Compliments are “Creepy”
Last Monday, 1.49 million people in the UK tuned in to a new BBC documentary called Posh People: Inside Tatler. Tatler is a magazine with...
Lost in Translation: You Call This a Heat Wave?
The weather is really nice in London today. I was surprised when I opened the newspaper over that rarest of treats—an al fresco lunch—to...
Lost in Translation
Walking to work the other day, I noticed this sign on the side of a bus shelter on Oxford Street. It's advertising Tesco's low, low price...
Lost in Translation
Feast your eyes on Pret a Manger’s “freshly whizzed” ad campaign… In England, “whizzed” means “blended.” In America it means… Well. Let’s...